May 3rd, 2006

a doll

"Substitution"

В психологии- такой термин есть- "substitution"- вот хочется человеку морду набить кому-нибудь, а он вместо этого кросс бежит. Все, чего мне, видимо, хочется делать на самом деле, заменяется на данном этапе- сочинительством, - это же не вредно, правда? Если меня этого лишить- оно в другое что-нибудь может вылиться- более вредное для моего здоровья и нервов окружающих,- пусть лучше так будет.
Те, кто читают текущее творение даже сказали, что я триллер пишу, но скорее труллер или вриллер... :)
a doll

Минное поле.

Родственница у меня была старенькая,в Донецке жила.Была она одинокой,- когда-то жених у ней на фронте погиб и замуж она так и не вышла.
Так вот, прислылала она всем внучатым племянникам подарки на Дни рождения, хоть пенсия у ней маленькая была, а вот откладывала, чтобы поздравлять всех.
И так приходили от нее подарки много лет - мы к ним привыкли.
А потом она умерла.
Ну, поехала родня в Донецк, похоронили ее.
И вдруг, через какое-то время - мне подарок приходит от нее - на День рожденья, в аккурат к дате.
Оказывается, она зараннее на почту относила и указывала дату вручения.
И так я ошарашена была этим подарком как с того света...
***
А то еще было: я когда в Америку уехала, мне письма писали разные люди и мама моя одним знакомым надписала десяток конвертов с моим адресом- они по-английски писать не умели,потому что.
И вот мама моя умерла когда, то они мне письма продолжали слать в тех самых конвертах, мамой моей надписанных.
И я все поражалась: ну как люди могут быть такими бесчувственными! Неужели они не понимают каково мне эти конверты с маминым почерком из почтового ящика доставать.
Я почему это вспомнила, а потому что даты разные приближаются. Календарь как минное поле пройти надо и чем дальше идешь- тем больше мин.
a doll

Магазин "Каморка папы Карло"

Карло всегда мечтал иметь свой собственный магазин, и вот однажды, подвернулся случай: хозяин магазина "морепродукты" переехал куда-то и сдал ему недорого помещение.
Нет, Карло не собирался торговать скоропортящимися продуктами: нужно было вложить деньги в нечто более надежное и пользующееся спросом, например,- галантерейные товары. На эту мысль навел его один парень, который нанялся к нему работником и впоследствии получил прозвище "Балда".

И вот, за стеклом той самой витрины, где когда-то лобстеры шевелили своими клешнями, - стала регулярно маячить физиономия Балды, торгующего сумочками и шляпками.

Балда показал себя предприимчивым и энергичным человеком: по сей день он самолично летает на самолете в разные страны, находит и закупает там какие-то особые финтифлюшки, которых почему-то в Америке нет. Ни одного языка кроме русского Балда не знает, но в каждой стране, он по своим каналам находит русскую проститутку, которая работает у него переводчицей и помогает заключать выгодные сделки.

Балда оказался не только творческой личностью, но и преданным свому хозяину работником.
Как-то, по соседству открылся другой магазин, тоже торгующий галантереей, но по более низким ценам, и дела у Карло пошли хуже. Тогда Балда пошел на крайнюю меру- он насцал в пульверизатор и, улучив момент, обрызгал товар конкурента, после чего дела у Карло пошли лучше.

Карло не мог нарадоваться находчивостью и проворством Балды, но была у работника одна неприятная манера- исчезать без предупреждения. Однажды Балда не выходил на работу три дня и не звонил, а потом пришел как ни в чем не бывало и об'яснил причину своего отсутствия тем, что плохо себя почувствовал и пошел к врачу, потерял в клинике сознание, но врач, такой хорошей женщиной оказалась, что отвела его к себе домой и ухаживала за ним три дня пока он не поправился.
Это об'яснение так изумило Карло, что он простил Балду, но все же предупредил, что если еще раз такое повторится- он его выгонит.
Но на творческих людей нельзя оказывать давление...

Однажды Балде понадобился выходной, - как он поведал нам по секрету,- какую-то девушку надо было встретить в аэропорту, - и тогда он позвонил Карло и сообщил, что до него донеслись слухи о проверке магазинов со стороны каких-то государственных служб на предмет использования владельцами бизнесов нелегальной рабочей силы, в смысле- приезжих, не имеющих права на работу.
Балда искренне желал, чтобы Карло просто отдохнул и развеялся, но не рассчитал, что тот предупредит о проверке весь итальянский район. В итоге- все магазины были закрыты в этот день, весь район понес большие убытки, зато девушка Балды была благополучно встречена в аэропорту.

Но и после этого Карло Балду не выгнал. На вопрос почему, он честно признался:
" Понимаете, он с людьми умеет обращаться, с каждым покупателем по душам поговорить может, и любой товар всучить"
- Да,это ценное свойство, - согласились мы.
Пока мы об этом говорили, в магазин вошла какая-то девица и обратилась к Балде:
- Знаете, моя бабушка купила у вас вчера теплые носки, принесла домой, и теперь не может их найти...так что же нам делать?
Пока мы отворачивались и изо всех сил старались удержаться от смеха, Балда посмотрел на девицу ласково и понимающе, подал ей другую пару и сказал:
- Возьмите, если найдете те носки, что купили вчера, принесете эти обратно...

-Я бы так никогда не смог- сказал Карло с восхищением.
- А чтобы ты этой девице ответил на месте Балды? - спрашиваем.
- Я бы ее из пулемета... вместе с бабушкой...