July 24th, 2008

a doll

(no subject)

...и дело не только в красоте. И не только в том, чтоб меня все хотели. Я хочу и старушкой быть- аккуратненькой, чтоб ничего нигде не выпирало. И дело не только в том, чтоб жить вечно.
Я расцениваю потерю формы и небрежное отношение к своему телу- как глубочайшее неуважение не только к своей личности, но и к великолепной, восхитительной, стройной, могучей системе- то ли созданной Всевышним, то ли отточенной миллиардами лет эволюции, то ли эволюции под руководством Всевышнего- это как будет угодно.
Я не могу надеяться на то, что в следующей жизни- мне дадут лучшее тело, если я не справилась с этим. Мне дадут попроще какое-нибудь, амебное... Я не могу Ему платить черной неблагодарностью за предоставленную возможность жить в гармоничном облике. Я не могу похерить
форму, в которую Он меня поместил.
a doll

фотодыбр

В нашем доме собакам - можно только через служебный ход, - в парадном лифте - им ездить нельзя. А вчера смотрим, подходит к парадному входу рыжий кот, швейцар ему дверь открывает, гладит, за ухом чешет и пропускает в дом. Кот идет себе по коврам, мимо букетов, витражей и фонтанов, и видно, что дорогу хорошо знает. Подходит к лифту, садится перед дверью и говорит нам "Мяу!"- очень строго.
Мы вызываем лифт и недоумеваем - на какой же ему этаж? Решаем останавливать лифт на каждом этаже, в надежде, что он выйдет на своем.
Но тут из лифта выходит женщина и говорит коту- "Руди, заходи дорогой"
Оказывается, швейцар ей звонит когда Руди возвращается.
Ребенка моя в ужасе: "У этой женщины нет воображения! На улице- злые дети, страшные собаки, автомобили и еще- миллион опасностей. Как можно котика одного отпускать! Его же могут заразить птичьим гриппом и кошачьим спидом одновременно!"



Если дыбром называют жизнеописание, то почему бы жизнеописание с фотографией не назвать "фотодыбр" или сокращенно- "фобр".
a doll

Дракон

- Ты сложный человек, Энтони?
- Йес энд ноу.
***

Мы заходим в одно из местных сумасшедших кафе, и я занимаю место за столиком, откуда можно наблюдать за прохожими, а таких прохожих как в Сохо больше нет нигде. Откуда-то сверху падает орех и разбивается у моих ног на две половинки. Я поднимаю голову и вижу ворону, нервно топающую на ветке дерева, - видно, боится, что я этот орех съем. Я отхожу в сторону, и тогда ворона подлетает и быстро склевывает орех. Энтони возвращается с двумя толстыми надтреснутыми чашками с возвышающейся плотной кофейной пеной и я рассказываю ему про ворону, но он не удивлен:
- А, я его знаю, это ворон по имени По. Он часто здесь орехи колет. А вон его подруга- смотри...
- Ага, сидят двое...
- А они про нас думают - "вон сидят двое".

***
Мы с Энтони подыскиваем русские аналоги английским пословицам и поговоркам и наоборот.
- Есть ли аналог выражения " you can't have your cake and eat it too", - он спрашивает.
- И рыбку съесть и на хуй сесть, - отвечаю подумав.
- Да, - заключает Энтони, - нельзя иметь все. Надо выбирать. Всегда приходится выбирать...Я не могу одновременно жить в Южной Америке и видеться с тобой... А сказать в какой момент я захотел с тобой поближе познакомиться?
- Скажи.
- А помнишь, однажды мы шли компанией по Чайна-тауну и кто-то громко сказал: - " Смотрите, дракон!" Помнишь? А на углу китаец стоял в роскошном костюме дракона.
- Кажется, помню.
- Да, так вот, все стали вертеть головами по сторонам в поисках дракона, а ты тогда посмотрела вверх... меня это так восхитило!- и я пригласил всю компанию в гости, но на самом деле, я хотел продлить наше с тобой знакомство.
- А я вспомнила, что в тот же вечер ты предложил мне уехать с тобой в Южную Америку, на полгода. И добавил: "А там видно будет".
- А ты ответила, что с удовольствием, но тебя не поймут ни дома , ни на работе, особенно дома.
- Да. Я не могу одновременно иметь семью, работу и жить с тобой в Южной Америке. И вот этот пункт "а там видно будет" - мне никак не дается...
А я еще вспомнила, что ты меня шокировал тем же вечером, когда твоя знакомая, Морин, надралась, приревновала тебя ко мне и решила уехать домой, а ты, к моему ужасу, вызвал полицию.
- А что здесь такого? Она наотрез отказалась остаться, и такси не позволила вызвать, и я не мог допустить, чтобы она пьяная вела машину, и сам не мог ее отвезти, потому что тоже был нетрезв. Я предотвратил катастрофу. Полицейские ее просто отвезли домой. Я помню твое удивление по этому поводу, и твои друзья мне позднее объяснили, что русские вызывают полицию в самом крайнем случае, а скорую помощь в последнюю минуту, почти перед смертью.

A еще помню как он разжигал камин. Достал аккуратную вязанку дров, упакованную в красивую бумагу. На бумаге была инструкция- большая стрелка указывающая "зажигай тут". Огонек быстро побежал по стрелочке и дрова загорелись аккуратно и равномерно.
А еще помню как сидела тогда перед камином и смотрела альбом с картинами русских художников и меня веселили английские названия- картина Репина "Не ждали" называлась "They didn't expect him".
А еще помню как он попросил разрешения погладить мои волосы. Потом извинился за просьбу. Потом все-таки погладил. Потом опять извинился. "-Планка слетает, когда выпьешь... Я не слишком тебя шокировал?"
" Нет, можешь еще немножко меня пошокировать..."

И он помнит этот момент. "Мне так хотелось потрогать твои волосы, зарыться в них... Ты была и всегда будешь для меня женщиной, которая при возгласе-
" Смотрите, дракон!" - посмотрела вверх... А знаешь, я вспоминал тебя там, в Южной Америке... И рассказывал о тебе своим русским друзьям. Кстати, что означает русское слово- "пиздострадалец?"
- Love sick fool, - отвечаю.

Еще про Энтони- тут.
http://zhurnal.lib.ru/e/ewgenija_g//antony.shtml