friend_horatio (friend_horatio) wrote,
friend_horatio
friend_horatio

Смена батарейки

Бывает, что слышу знакомую, даже родную песню в новом исполнении, и ревность возникает или раздражение, мол, и голос у певца совсем неподходящий для этой песни, и обработка неожиданная, и слова на другой язык ну не так как- то переведены... ну зачем они песню корежат?
Конечно, мало вероятности, что любое другое исполнение понравится больше, чем то первое, авторское, что давно записалось на кору головного мозга и на что сознание реагирует должным образом, включая ассоциации на каждую нотку.
А потом думаю: а пускай... хоть и язык другой и обработка, пусть режет слух и не совпадает с ожиданием, но ведь песня- вещество летучее, она должна жить... и автора и первого исполнителя нет давно на свете, а песня живет, трансформируется и преобразуется... может быть это и есть та самая "замена батарейки, чтобы музыка стала вечной".
Subscribe

  • (no subject)

    Дорогие новые подписчики, спасибо за интерес. Но в последнее время я появляюсь здесь редко. В ФБ - пишу чаще. Статьи, заметки и дискуссии о еде…

  • (no subject)

    Вот я даю ссылку на свою статью об оливье -- там все о салате. А в конце статьи -- ссылка на новую книгу о еде "Человек поедающий" -- там…

  • Ваше имя?

    Ваше имя? Не ник, не творческий псевдоним, а то имя, что дали вам родители. Почему они вас так назвали? Имя было просто приятно для их слуха или же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment