friend_horatio (friend_horatio) wrote,
friend_horatio
friend_horatio

Categories:

Практическое занятие 4

1
2
3

Кстати, об отвлекающих трюках- мне достался очень яркий и красочный : группа туристов во главе с экскурсоводом поднимались вверх по одной из улиц, экскурсовод рассказывала о конкретных зданиях, истории этого района, а я ее не слушала, а как завороженная глядела на экскурсантов. На дамах были красные шляпы с фиолетовыми перьями и в одежде преобладали красно-фиолетовые тона, при том, что до Халловина еще пол-года. Во всем остальном они вели себя как обычные экскурсанты. Какое-то время, я следовала за ними- - не зря же они такие яркие, но они меня привели на Бродвей и разбрелись- кто куда, практически растворились в людской суете - типичный отвлекающий маневр. Позднее я узнала, что это клуб Красных Шапочек. Туда принимают дам только после 50 лет: они вместе пьют чай, обсуждая всякую ерунду, а ходят везде в красных шляпах и фиолетовых перьях- мне с ними явно не по дороге, но надо признать- их группа выглядела ошеломляюще.

Рассерженная, я вернулась в Ист-Вилледж, на Девятую Восточную Улицу и тут пошел дождь, которого по прогнозу быть не должно было, поэтому у меня не было зонтика, и я довольно долго стояла под навесом одного из подъездов, мысленно ругая Красных Шапочек, из-за которых потеряла столько времени, да и сейчас продолжаю терять, стоя под навесом.

Интересно, что когда я на следующий день вернулась на работу, все сказали, что вид у меня такой- будто произошло что-то важное, и я отнекивалась и говорила, что все как всегда, но они не поверили. Может я действительно изменилась за этот день? А когда я попыталась пересказать этот день другу-коллеге, он мне тоже не поверил, а на том месте где я повстречала Красных Шапочек и вовсе отмахнулся, а я ведь чистую правду говорю, и это – более чем обычный день если гулять в Ист-Вилледж, но, конечно, ходить с определенным смыслом оказалось гораздо интереснее, чем без него. Но раз он не верит, придется показать ему фотографии.

Вот так я стояла под навесом, вспоминая где тут был магазин зонтиков, как вдруг огромный и очень красивый, проносящийся мимо человек, остановился, вынул из кармана кулечек, раскрыл его, высыпал на ладонь несколько конфет и протянул мне со словами: - Очень вкусно. Миндаль в шоколаде. Возьми.
Я испуганно отказалась. Он настаивал: - Да попробуй же! Ты таких вкусных еще никогда не ела.
Я опять отказалась, сославшись на аллергию, он, услышав это, искренне огорчился, горестно взмахнул рукой, и понесся дальше по улице, а я, только тогда сообразила, что на нем был широкий развевающийся плащ, а головной убор похожий то ли на чалму, то ли на тюрбан, он держал в руке, видимо, защищая его от дождя.
Короче, этот шанс я тоже упустила.
Нет у меня никакой аллергии на орехи, но вот так есть что-то из кулечка, который незнакомый человек достал из кармана, я не могу. Вдруг у него руки немытые? И кулечек без этикетки, распечатанный.

Лектор на следующем семинаре по волшебству потвердил- да, упустила. Надо было взять миндаль в шоколаде. Даже если у него руки были немытые - ничего страшного бы не произошло.

Но день еще не закончился.
Tags: txt
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    В рассылке сайта ''Inspiring quote'' было предложение вспомнить цитаты из любых трёх книг, причём быстро, не задумываясь. Это, вроде,…

  • (no subject)

    В конце девяностых я училась в американском колледже. Мы, русскоязычные студенты, были очень дружны – поддерживали друг друга и помогали, чем могли.…

  • (no subject)

    Он шел на день рождения бывшей жены. Это был первый ее день рождения после их развода. Он долго бродил вдоль прилавков, размышляя, что ей подарить.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    В рассылке сайта ''Inspiring quote'' было предложение вспомнить цитаты из любых трёх книг, причём быстро, не задумываясь. Это, вроде,…

  • (no subject)

    В конце девяностых я училась в американском колледже. Мы, русскоязычные студенты, были очень дружны – поддерживали друг друга и помогали, чем могли.…

  • (no subject)

    Он шел на день рождения бывшей жены. Это был первый ее день рождения после их развода. Он долго бродил вдоль прилавков, размышляя, что ей подарить.…