Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

a doll

(no subject)

По вашим многочисленным просьбам обе книги "Пища мастеров" и сборники рассказов теперь продаются на GooglePlay
Удобный формат для всех девайсов. Еще раз спасибо тем, кто рекомендовал этот на редкость дружелюбный -- и для авторов и для читателей, сайт.


И на Kobo--
А на Амазоне только  обе книги "Пищи мастеров" .

a doll

(no subject)

Irena Beylis-Harutz "Евгения, совсем недавно закончила читать 'Пища мастеров". Отличный роман. Мне постоянно приходилось напоминать себе, что это роман. Хотя есть очень правдивые моменты. Я свято верю, что, когда еда приготовлена с любовью, эта любовь переходит из еды человеку, который ее ест. Спасибо!"

Вчера у меня был хороший день. Сразу два хороших отзыва на мои книги. А это для автора -- куда важнее, чем вы можете себе даже представить, особенно те, что в открытом режиме.
a doll

О желаниях

В одном телешоу, герой обращается с просьбой к влиятельному к человеку, от которого зависит исполнение главного желания его жизни.
Герой просит, сулит, умоляет, угрожает, плачет, взывает к совести и здравому смыслу, то есть, пробует все известные ему методы убеждения.
Влиятельный человек - вовсе не вредный, и не жестокий, но его решение зависит от многих факторов, он пока не уверен, как лучше поступить, и поэтому тщательно взвешивает все за и против, колеблется, размышляет.
Когда все способы убеждения исчерпаны, а решение все еще не принято, герой теряет надежду на успех, и говорит влиятельному человеку : «Я понимаю , что решить этот вопрос не просто. Да, в твоей власти дать мне желаемое, но если это не произойдет, знай, что твой отказ не повлияет на мое к тебе отношение. И я все равно найду способ быть счастливым».

Я подумала, что так нужно разговаривать с богом, и сказала об этом Ч. А он сказал, что бог – это недоступная нам, часть нашего мозга.


Всевидящее Око
a doll

Звонок от Бога. Притча-триллер. Вольный пересказ

Задержавшись до 10 часов вечера в церкви, пастор решил позвонить домой, но никто не поднял трубку. Когда пастор перезвонил через некоторое время, то жена сразу ответила. Он спросил у жены почему никто не ответил на первый звонок, но она сказала, что никакого звонка раньше не было.
На следующий день, в церковь позвонил человек и спросил зачем ему звонили вчера в десять вечера с этого номера.
"Телефон звонил и звонил, но я так и не поднял трубку"- сообщил человек. Пастор вспомнив о вчерашнем эпизоде, сказал, что видимо произошла ошибка,- он намеревался позвонить домой, но очевидно набрал неверный номер. Пастор извинился за беспокойство. Тогда человек сказал: "Позвольте, мне рассказать вам что произошло. Вчера вечером я хотел совершить самоубийство. И стал молиться, чтобы Господь простил меня или подал знак, чтобы я не делал этого. И тут зазвонил телефон, высветился ваш номер и имя звонившего- "Господ. Всемогущ."- я испугался и не поднял трубку.
-Да, - ответил пастор,- Все верно. Наша церковь называется "Господа Всемогущего Обитель".
a doll

Новогоднее

В машине радио бубнило- передача в тему- « и увидел Бог, что это хорошо...»
А потом ведущий спросил:
«А как вы думаете, зачем Бог создал человека- ведь все и так было уже хорошо и красиво- свет и тьма, звери и птицы, луна и звезды ... зачем ему понадобился человек?»
А потом я уже приехала домой, но сидела в машине, ожидая продолжения передачи, потому что ...а действительно зачем?
Collapse )
суп

Пословицы и поговорки народов мира.

1. Don't pour away your water on the strength of a mirage.
Не выливай последнюю воду под впечатлением от миража.
(Арабская)

2. Don't be too sweet lest you be eaten up; don't be too bitter lest you be spewed out.
Будешь слишком сладким- с'едят, слишком горьким- выплюнут.
(Еврейская)

3. Even the one-eyed man winks to women.
Даже одноглазый мужчина подмигивает женщине.
(Арабская)

4. Man fools himself. He prays for a long life, and he fears an old age.
Человек сам себя дурит, - хочет долго жить, а старым быть не хочет.
(Китайская)

5. A man who is afraid of suffering suffers from fear itself.
Боишься страданий- страдай от боязни.
(Французская)

6. Avoid suspicion: when you're walking through your neighbor's melon patch, don't tie your shoe.
Чтобы избежать подозрений, не наклоняйся, чтобы завязать шнурки, проходя через соседский огород.
(Китайская)

7.Fear only two: God, and the man who has no fear of God.
Бойся только двоих- Бога и того, кто его не боится.
(Еврейская)

8. If women were really good, God would be married.
Если бы женщины были и вправду хороши, бог был бы женат.
(Грузинская)

9. Always tell the truth in the form of a joke.
Всегда говори правду в форме шутки.
(Армянская)

10. Not the place where I was born but where I hang my hat is home.
Не там мой дом где я родился, а там, где я вешаю свою шляпу.
(Африканская)

11.One devil that you know is better than twenty that you don't.
Один старый дьявол лучше двадцати новых.
(Чилийская)

12. Love, pain, and money cannot be kept secret. They soon betray themselves.
Любовь, боль и деньги- в секрете не удержишь.
(Испанская)
a doll

Харосет.

"Рабами были мы в Египте"- поет голос по радио, и работник кухни- черный Фил, делает звук громче и подпевает, помогая готовить праздничный ужин.

На огромной кухне медицинского центра идут приготовления к пасхальному ужину.
Шеф-повар Луиджи готовит харосет- смесь орехов, яблок, пряностей и вина- символизирующих глину, на которой рабы приготавливали раствор для строительства пирамид в Египте, замешивая ее на своих слезах.
Мириам, менеджер, дает ему инструкции и указания по приготовлению. Он возражает:
- Уже пятнадцать лет я готовлю харосет для пасхального седера по этой рецептуре! С каких пор это стало неправильным?
Мириам отвечает спокойным тоном:
- Пятнадцать лет ты это делал неправильно, может наконец, пора делать это как положено?

Луиджи вдруг вспыхивает в негодовании.
- Я - уставший от ресторанного бизнеса специалист по интернациональной кухне, шеф высшей категории, снозошедший на старости лет до больничной кухни! И ты, девчонка, будешь меня учить как готовить харосет! Да мне наплевать, что ты тут менеджер. Я знаю какие ингредиенты идут в харосет- смотри вот...
- И ты - итальянец, католик будешь учить меня? Меня, Мириам Леви?
И потом повторяет опять все вместе:
- И ты - итальянец, католик, будешь учить меня, Мириам Леви, внучку раввина, как готовить харосет?

"...рабами мы были в Египте., гнули спины от зари до зари во славу фараона" - поет голос по радио,- "мы вышли из рабства, мы вышли из грязи..."

Мириам поджимает губы. Луиджи опускается на стул и плачет. По его щекам и седым усам катятся настоящие горькие крупные слезы.
-Почему, - горько жалуется он, неизвестно к кому обращаясь,- Почему они такие заносчивые, такие надменные? Обвиняют нас, что мы украли у них религию, потому что сами ни на что не способны и своего ничего не можем придумать. Разве святость можно украсть? Каким образом- они- такие вредные и высокомерные создали эту религию, прекраснее и мудрее которой ничего нет на свете? Да я знаю Библию лучше чем любой еврей, это была первая книга, которую читал мне мой добрый дедушка Джузеппе, едва я успел родиться на свет...Ах, почему Иисус был евреем a не кем-нибудь другим?...
- Вот именно!- вспыхивает вредная высокомерная Мириам,- История Иисуса - была внутренним еврейским конфликтом. И чего все остальные влезли?

Сейчас Луиджи рыдает уже по-настоящему да так, что его плечи сотрясаются.

Черный Фил пугается и бежит за директором фудсервиса- Элен - светской леди, выпускницей Корнуэлла. Она приглашает Луиджи и Мириам в свой офис. Через стеклянную дверь видно как утирает слезы салфеткой Луиджи и как презрительно щурится и пожимает плечами Мириам.

Присутствующие при этом диалоге- предпочитают молчать и не вмешиваться,- и так сегодня были оскорблены охраняемые законом - национальные чувства.

Но старший повар Стас, бывший москвич, вдруг говорит мне по-русски:
- Из чего драму сделали, а? Придурки! Это же то же самое если бы два человека поспорили чья любимая сказка- лучше- "Красная Шапочка" или "Аленушка" и подрались, не придя к согласию, ты посмотри- они же не шутят, Луи по-настоящему плакал.

"...рабами мы были в Египе...строили пирамиды...вo славу фараона"...песня умолкает. Красивая песня...

-А ты что думаешь?- спрашивает меня Стас.
- А я думаю, что пирамиды надо было построить - они хорошо были видны из космоса- я даже снимки видела, в те века можно было еще заметить сверху китайскую стену... а над Египтом нету облаков и понятно сразу, что это строения искусственно созданной формы - они явно бросались в глаза.
- Кому?
- Тому прогрессору, кто все это затеял.
Стас крутит пальцем у виска.
- Кажется, мне из-за всего этого сейчас придется готовить харосет...Луи уже не в рабочем состоянии, ччерт, а я хотел уйти пораньше. Как сделаю - так сделаю, плевать я хотел на эти ваши правила, будет нормальный харосет!

Через стеклянную дверь кабинета директора видно что Луиджи и Мириам жмут руки друг другу и обнимаются. Оба выходят из офиса директора, улыбаясь. Мир восстановлен.

Синий вечер сгущается. Над зданием встает луна, огромная луна, такая же как в ту ночь, когда она освещала путь к морю, когда покидали Египет рабы, оставив позади пирамиды. Больше нельзя было ждать- слишком долго народ с духовным потенциалом использовался для низменного строительства пирамид...
Для египтян- пирамиды были символом бессмертия, славы фараонов и их величия, а для евреев- символом рабства. Ну вот... для одних пирамиды - слава и величие, а для других- подавление потенциала. А мне другое- интересно: что такое свобода и почему " из нее нет выхода и в нее нет входа".

"...мы вышли из рабства мы вышли из грязи..."

Вышли? Уже? О, Господи, куда вышли то? Туда, где спорят как правильно готовить харосет?

Прошлогодний вредный пасхальный пост
a doll

Ч. и умный гость.

Гость рассказывает, что был вчера в церкви святой Анны, а святая эта является, вроде, бабушкой Христа.
- С какой стороны? - вежливо осведомляется Ч.

Тот же гость говорит:
-Наши глаза не зря расположены с одной стороны- впереди, чтобы мы всегда смотрели вперед, не оглядываясь назад.
- Но ведь, возражает Ч. -Куда ты повернешь свою голову, там и будет перед.
a doll

Сбывшееся пророчество. Фа Дао Шак'я

Кроткий монах нес в руках большую рыбу, которую собирался испечь себе на ужин.
Издалека показался путник, который громко заорал:
-Эй, монах, что ты несешь?
Монах решил ответить ему когда подойдет поближе, чтобы не нарушать криком тишину леса, но не успел, потому что путник едва поравнявшись с ним громко заорал:
-Почему ты не отвечаешь мне, монах?!Может ты полагаешь, что я недостоин затрат твоего времени и голоса? Да что с тебя взять? Какой идиот ходит по лесу с рыбой в руках?
- Но, господин...- робко попытался монах вставить слово.
-Господин???- взорвался путник. Ты еще смеешь после всего обращаться ко мне таким издевательским тоном? Никогда я еще не встречал такого саркастичного монаха несущего в руках идиотскую рыбину. И что же ты намереваешься делать дальше? Ударить меня этой рыбой?

Монах так растерялся от таких нападок со стороны путника, что чуть не уронил рыбу в грязь, но все же успел схватить ее за хвост.

-Аг-га!, - закричал путник,-Теперь-то я уверен, что ты хочешь меня ударить этой рыбой и поэтому схватил ее за хвост!
-Добрый человек, -пробормотал монах,- Ну зачем мне бить тебя этой рыбой?
-Старый трюк!- вскричал путник, -Я уже встречался с такими хитрецами раньше, не имеет значения, что я тебе сейчас отвечу, ты все равно треснешь меня этой рыбой!
-Может быть ты хочешь, чтобы я ударил тебя этой рыбой? - поинтересовался озадаченный монах.
-Я знаю такой тип людей как ты, гнусный лжец! Ты вообще никакой не монах, ты- бандит с большой дороги, который хочет ударить меня рыбой, а когда я упаду, отнять мое золото и удрать.
-Я не уверен, что это мне нужно, но если ты настаиваешь, я буду счастлив треснуть тебя этой рыбой.
-Ну вот! - заорал путник,-Наконец то мы добрались до истины! Ты с самого начала намеревался затеять ссору, чтобы у тебя появился повод ударить меня рыбой.
-Милый человек, -монах решил предпринять еще одну попытку, - Я иду домой, чтобы приготовить себе эту рыбу на ужин. Давай лучше прекратим эту бессмысленную ссору пока запах рыбы не привлек внимание диких зверей. Я опасаюсь, что они с'едят нас вместе с этой рыбой.

В это время несколько прохожих собрались вокруг монаха и путника: они чесали в затылках и недоумевали, пытаясь разобраться в проблеме.
- Опять враки!- кричал путник, обращаясь уже к толпе, - Нет здесь никаких диких зверей. Все знают, что монахи- вегетарианцы, а значит они не едят рыбу- это еще одно доказательство, что этот человек- переодетый бандит! Люди! Что делается!? Бандиты разгуливают среди белого дня, бьют мирных путников рыбами и грабят их!

И в этот момент монах со словами:
- Сам напросился! - стукнул путника рыбой так, что тот отлетел с дороги на обочину, а потом быстро побежал по направлению к своему дому, превдкушая скорый ужин.
-Нет вы видели, вы видели! - орал путник. Разве станут монахи бить людей рыбами? Я же вам говорил, что это переодетый бандит.

А тигр, сидевший все это время в засаде и лишившийся шикарного ужина из путника, монаха и рыбы, вздохнул и исчез в зарослях леса.